Aller au contenu

« c’ est l’ bele plome ki fwait l’ bea oujhea » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
Ligne 3 : Ligne 3 :
: {{ébauche-étym|wa}}
: {{ébauche-étym|wa}}


=== {{S|verbe|wa}} ===
=== {{S|phrase|wa}} ===
'''c’ est l’ bele plome ki fwait l’ bea oujhea''' {{pron||wa}}
'''c’ est l’ bele plome ki fwait l’ bea oujhea''' {{pron||wa}}
# Littéralement « c’ est la belle plume qui fait le bel oiseau » équivalent wallon pour [[l’habit fait l’homme]].
# Littéralement « c’est la belle plume qui fait le bel oiseau » équivalent wallon pour [[l’habit fait l’homme]].


{{clé de tri|c est l bele plome ki fwait l bea oujhea}}
{{clé de tri|c est l bele plome ki fwait l bea oujhea}}

Version du 3 janvier 2018 à 22:48

Wallon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution-phrase

c’ est l’ bele plome ki fwait l’ bea oujhea \Prononciation ?\

  1. Littéralement « c’est la belle plume qui fait le bel oiseau » équivalent wallon pour l’habit fait l’homme.