à part entière
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adjectivale [modifier le wikicode]
à part entière \a pa.ʁ‿ɑ̃.tjɛʁ\ orthographe invariable
- De même rang ou niveau, de façon égale aux autres mais non confondue.
- Si vous voulez, ami. Mais vous serez officier à part entière. Sinon, non. Vous vous battez bien, je le sais. Il nous faut un intendant. — (Louis Noir, Voyages, explorations, aventures, 1899)
- Après la Seconde guerre mondiale, les Polonaises ont intégré massivement le marché du travail, cependant elles n’ont jamais réussi à s’imposer comme travailleuses à part entière, égales aux hommes. — (Josette Trat et al. (dir), L’autonomie des femmes en question, 2006)
Antonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
De même rang ou niveau (1)
- Allemand : gleichwertig (de)
- Anglais : full-fledged (en), full (en)
- Catalan : de ple dret (ca)
- Espagnol : de pleno (es)
- Italien : a pieno titolo (it), a tutti gli effetti (it)
- Macédonien : полноправен (mk)
- Néerlandais : volwaardig (nl)
- Polonais : pełnoprawny (pl) masculin
- Portugais : de pleno direito (pt)
- Russe : полноправный (ru) polnopravnyy masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Yvelines) : écouter « à part entière [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à part entière [Prononciation ?] »