águia
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aquila (« aigle »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| águia | águias |
águia \ˈa.gjɐ\ (Lisbonne) \ˈa.gjə\ (São Paulo) féminin
- (Ornithologie) Aigle.
- (Héraldique) Aigle.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈa.gjɐ\ (langue standard), \ˈa.gjɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈa.gjə\ (langue standard), \ˈa.gjə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈa.gjɐ\ (langue standard), \ˈa.gjɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈa.gjɐ\ (langue standard), \ˈa.gjɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈa.gjɐ\
- Dili : \ˈa.gjə\
- États-Unis : écouter « águia [ˈa.gjɐ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- águia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « águia » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « águia », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « águia », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « águia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage