âge
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Ca. 1100) Du moyen français aage, äage, de l’ancien français aé, eé, du latin aetatem (accusatif de aetas, même sens).
- Le passage de aé à aage s’est fait par suffixation en -age, semble-t-il, parce que la première forme était trop courte : aé + -age. On trouve la forme edage au début du XIIe siècle qui conforte la thèse d’une telle évolution.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
âge | âges |
\ɑʒ\ |
âge \ɑʒ\ masculin
- Période écoulée depuis la naissance d’un être vivant ou la fabrication ou apparition d’une chose.
- Je ne suis pas arrivé à l’âge de quatre-vingt ans pour rétracter en rien les convictions de ma vie entière. — (Réponse de M. Raspail père à l’avocat général, lors du procès de François-Vincent Raspail le 12 février 1874)
- C’est dommage d’éternuer dans le son à son âge… — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
- C’est avec de telles calembredaines que les prêtres s’imaginent piper la confiance des enfants à l’âge où, précisément, ils commencent à discerner qu’ils n’ont pas poussé dans les choux. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 247)
- Par ailleurs, les sondages effectués démontrent que l’âge moyen du campeur adulte est passé de 28 ans en 1954 à 38 ans en 1964. — (Journal officiel de la République française: Avis et rapports du Conseil économique et social, n°1, 1966, page 283)
- On connaît l’âge d’un arbre au nombre des cercles concentriques que présente sa tige coupée transversalement.
- Ce vin a dix ans d’âge. — L’âge de la Terre.
- Chacune des parties de la vie d’une personne.
- J’avais vingt ans. Je ne laisserai personne dire que c’est le plus bel âge de la vie. — (Paul Nizan, Aden Arabie, chap. I., Rieder, 1932 ; Maspéro, 1960)
— Ça sert à rien de pleurer… On est tous pour y passer un jour ou l’autre.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 57, Robert Laffont, 1968)
— C’était tout de même plus de mon âge que du sien.- Passionné de mathématiques dès mon plus jeune âge, j’ai toujours voulu comprendre le pourquoi et le comment du monde qui nous entoure. — (André Berger, Le climat de la terre: un passé pour quel avenir?, page 10, De Boeck Supérieur 1992)
- (En particulier) Âge requis par les lois, pour certains actes, pour certaines fonctions de la société civile.
- Elle ne peut se marier, parce qu’elle n’en a pas l’âge.
- Avancement dans la vie, progrès de la vie.
- On se corrige avec l’âge. — La raison vient avec l’âge. — L’âge amène la raison. — L’âge a calmé ses passions.
- Vieillesse.
- Âge fort avancé. — C’est un homme d’âge. — Les effets, le poids de l’âge. — L’âge ralentit ses pas.
- D’abord, il avait gagé une femme d’âge, très bonne, très douce pour les petits, mais malpropre et tout à fait incapable de faire marcher la maison. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
- La logeuse est une personne d'âge secondée par une domestique sans zèle. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 99)
- (Vieilli) Durée ordinaire de la vie.
- L’âge de l’homme ne passe pas communément quatre-vingts ans.
- L’âge des chevaux n’est guère que de trente ans.
- Il n’a pas duré âge d’homme : il n’a pas atteint la durée commune de la vie.
- (Temps) Un certain nombre de siècles, période de l’Histoire, période de la mythologie gréco-latine.
- Invisible et sans rien troubler de ma présence, comme un Zeus vêtu d’air aux âges d’innocence, que ne puis-je « inspecter » le grand travail des champs ! — (Paul Fort, Le livre des visions : Vivre en Dieu, éd. 1941, page 23)
- Les textes, quoique confus, laissent pourtant distinguer trois âges, le patriarcal, celui où le prêtre apparaît, enfin l’âge où le magisme médo-caldéen se greffe sur la Perse. — (Jules Michelet, Bible de l'Humanité, Calmann-lévy, 1876, note en bas de page 77)
- Je leur souhaite, comme vœu du Jour de l’An, de mener à bien leur entreprise et de ramener sur la terre l’âge évangélique. — (Anatole Claveau, La Vertu, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e édition, page 45)
Notes[modifier le wikicode]
- En Acadie, le mot âge se rencontre souvent au féminin, comme il l’était parfois en ancien français.
- […] depuis ma vingtième année – la belle âge ! — (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 11)
Dérivés[modifier le wikicode]
- à la fleur de l’âge
- âgé
- âge absolu
- âge adulte
- âge avancé
- âge bête
- âge canonique
- âge critique
- âge d’airain
- âge d’argent
- âge d’équilibre
- âge d’exploitabilité
- âge d’or
- âge de bronze
- âge de fer
- âge de la lune
- âge de la vie
- âge de pierre
- âge de la pierre taillée
- âge de la pierre polie
- âge de raison
- âge du bronze
- âge du capitaine
- âge du fer
- âge du renne
- âge des métaux
- âge ingrat
- âge mental
- âge mûr
- âge nubile
- âge pivot, âge-pivot
- âge radiométrique
- âge relatif
- âger
- âgisme
- âgiste
- anti-âge
- bas âge
- bel âge
- bénéfice de l’âge
- classe d’âge
- d’âge en âge
- dans la fleur de l’âge
- deuxième âge
- dispense d’âge
- d’un autre âge
- d’un certain âge
- entre deux âges
- faire son âge
- fleur de l’âge
- force de l’âge
- frère d’âge
- grand âge
- hors d’âge
- jeune âge
- Moyen Âge
- maladie du jeune âge
- ne pas avoir d’âge
- ne pas faire son âge
- ne pas paraître son âge
- non-âge
- Nouvel-Âge
- petit âge glaciaire / Petit Âge glaciaire
- poids à âge-type
- premier âge
- prendre de l’âge
- président d’âge
- pyramide des âges
- quatrième âge
- sœur d’âge
- sous-âge
- tranche d’âge
- troisième âge
- vieux avant l’âge
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Période écoulée depuis la naissance (1)
- Afrikaans : ouderdom (af)
- Albanais : moshë (sq)
- Allemand : Alter (de) neutre, Lebensalter (de) neutre
- Ancien français : aage (*) masculin, aé (*) féminin
- Anglais : age (en)
- Arabe : سِنّ (ar) sinn masculin, عُمْر (ar) ʿumr masculin, عُمُر (ar) ʿumur masculin, عَمْر (ar) ʿamr masculin
- Azéri : yaş (az)
- Bachkir : йәш (*)
- Bambara : si (bm)
- Biélorusse : ўзрост (be)
- Bosniaque : starost (bs)
- Breton : oad (br)
- Bulgare : възраст (bg)
- Catalan : edat (ca)
- Croate : starost (hr)
- Danois : alder (da)
- Espagnol : edad (es) féminin
- Espéranto : aĝo (eo)
- Féroïen : aldur (fo)
- Finnois : ikä (fi)
- Francoprovençal : âgeo (*) masculin
- Frison : âldens (fy)
- Gaélique écossais : aois (gd)
- Gallo : âje (*) féminin
- Grec : ηλικία (el)
- Hongrois : kor (hu)
- Iakoute : саас (*)
- Ido : evo (io)
- Indonésien : umur (id), usia (id)
- Islandais : aldur (is)
- Italien : età (it)
- Karatchaï-balkar : джыл (*)
- Kazakh : жас (kk) jas
- Khakasse : час (*)
- Kirghiz : жаш (ky)
- Kotava : klaa (*)
- Kurde : temen (ku), jî (ku), emir (ku), hîn (ku)
- Latin : aetas (la), aevum (la)
- Lituanien : amžius (lt) masculin
- Macédonien : возраст (mk)
- Malais : umur (ms)
- Maya yucatèque : ha’abil (*)
- Mongol : нас (mn) nas
- Néerlandais : leeftijd (nl), ouderdom (nl)
- Nivkh : ань (*)
- Nogaï : яс (*)
- Normand : âge (*) féminin
- Norvégien : alder (no)
- Occitan : edat (oc), atge (oc) masculin
- Palenquero : erá (*)
- Papiamento : edat (*)
- Picard : âche (*)
- Polonais : wiek (pl) masculin
- Portugais : idade (pt)
- Roumain : vîrstă (ro)
- Russe : возраст (ru)
- Same du Nord : ahki (*)
- Serbe : старост (sr)
- Shingazidja : maha (*) (dans l'expression quel âge...), umri (*)
- Slovaque : vek (sk)
- Slovène : starost (sl)
- Solrésol : d'orela (*)
- Songhaï koyraboro senni : jiiri (*)
- Suédois : ålder (sv), ålderdom (sv)
- Swahili : umri (sw)
- Tagalog : edád (tl), gulang (tl)
- Tamoul : வயது (ta) vayatu
- Tatar de Crimée : yaş (*)
- Tatare : яшь (tt)
- Tchèque : věk (cs)
- Tchouvache : çул (*), усĕм (*)
- Tigrigna : ዕድመ (ti)
- Tofalar : наъсын (*)
- Tourangeau : iaiy (*)
- Turc : yaş (tr)
- Turkmène : ýaş (tk)
- Vieux norrois : aldr (*)
- Wallon : ådje (wa) féminin
- Zoulou : ubudala (zu)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \aʒ\
- France, Paris : écouter « l’âge [l‿aʒ] »
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \ɑʒ\
- Français méridional : \ˈa.ʒə\
- Canada : \ɑɔ̯ʒ\, \ɑ(ː)ʒ\
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « un âge [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « âge [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « âge [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « âge [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « âge [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « âge [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « âge [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « âge [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « âge [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « âge [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- âge sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (âge), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Pascal Poirier, Le Glossaire acadien, Éditions d’Acadie, 1995
- « âge », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Gallo[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
âge | âges |
\Prononciation ?\ |
âge \ɑʒ\ féminin (graphie francisante)
- Âge.
- (Par extension) Ère, génération, majorité.
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 79
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français du temps
- Mots ayant des homophones en français
- Mots ayant changé de genre en français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie francisante