åt
:
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition 1 [modifier le wikicode]
åt \Prononciation ?\
- À la place de.
- Det är lugnt. Jag fixar chefens papper åt dig.
- C’est calme alors je fais les papiers du chef à ta place.
- Det är lugnt. Jag fixar chefens papper åt dig.
- À, introduit un complément d’attribution.
- Ge något åt någon.
- Donner quelque chose à quelqu’un.
- Ge något åt någon.
- Pour, en faveur de, au profit de.
- Arbeta åt någon.
- Travailler pour quelqu’un.
- Arbeta åt någon.
Préposition 2[modifier le wikicode]
åt \Prononciation ?\
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Préposition 3[modifier le wikicode]
åt \Prononciation ?\
- À. (introduit un complément circonstanciel de temps)
Préposition 4[modifier le wikicode]
åt \Prononciation ?\
- À. (distributif)
- Två åt gången.
- Deux à la fois.
- Två åt gången.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
åt \Prononciation ?\
- Prétérit de äta.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « åt [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 3.0 : åt. (liste des auteurs et autrices)