écraser une mouche avec un marteau
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
écraser une mouche avec un marteau \e.kʁa.ze.ʁ‿yn muʃ‿a.vɛ.k‿œ̃ maʁ.to\
- (Figuré) Prendre des moyens exagérés pour régler un problème.
Variantes[modifier le wikicode]
- écraser une mouche avec un billot
- écraser une mouche avec un bulldozer
- écraser une mouche avec un marteau-pilon
- écraser une mouche avec un marteau-piqueur
- écraser une mouche avec une enclume
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : mit Kanonen auf Spatzen schießen (de) (tirer sur des moineaux avec des canons)
- Anglais : to use a sledgehammer to crack a nut (en) (utiliser une masse pour ouvrir une noix) ; to be overkill (en)
- Tchèque : jít s kanónem na vrabce (cs) (aller tirer sur des moineaux avec un canon)