éponyme
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- L'adjectif est attesté en 1751[1]. Emprunt savant au grec ancien ἐπώνυμος (« ajouté au nom »)[2], composé de ἐπί (« sur ») et de ὄνομα (« nom »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
éponyme | éponymes |
\e.pɔ.nim\ |
éponyme \e.pɔ.nim\ masculin et féminin identiques

- Se disait des dieux, des héros, dont une ville, une tribu portait le nom.
- Les héros éponymes des dix tribus d’Athènes.
- Athéna a été la déesse éponyme d'Athènes.
- Se dit de celui qui a donné son nom à une année.
- Se dit de celui, de celle, de ce, qui a donné son nom au titre d’une œuvre.
- Candide, héros éponyme d'un conte philosophique de Voltaire.
- Qui donne son nom à quelque chose ou, plus rarement, à quelqu'un.
- Se dit d’un auteur qui donne son nom à une œuvre. (Office québécois de la langue française)
- (Musique) Se dit d’une chanson d’un album qui donne son titre à l’album.
- La chanson La Mauvaise Réputation, éponyme de l'album La Mauvaise Réputation
- (Par extension de l’anglicisme) (Néologisme) Se dit de quelque chose qui tire son nom d’autre chose :
- (Littérature) (Anglicisme) (eponymous) Se dit d’une œuvre dont le titre provient du nom de l’auteur ou d’un des personnages. Note : L’Académie française considère cependant dans sa note « Dire, ne pas dire » du 6 mars 2014 que cet emploi est fautif. Le dictionnaire Larousse considère également cet usage comme étant abusif.
- La vie du tsar Boris Godounov a inspiré la pièce éponyme de Pouchkine (1825), l’opéra éponyme de Moussorgski (1869)... — (Jean-Paul Labourdette, Dominique Auzias, Petit Futé : Russie, 2011)
- (Littérature) (Anglicisme) (eponymous) Se dit d’une œuvre dont le titre provient du nom de l’auteur ou d’un des personnages. Note : L’Académie française considère cependant dans sa note « Dire, ne pas dire » du 6 mars 2014 que cet emploi est fautif. Le dictionnaire Larousse considère également cet usage comme étant abusif.
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : gleichnamig (de), namensgebend (de)
- Anglais : eponymous (en) (1, 2, 3)
- Grec : επώνυμος (el)
- Italien : eponimo (it)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
éponyme | éponymes |
\e.pɔ.nim\ |
éponyme \e.pɔ.nim\ masculin
- (Linguistique) Personnage qui a donné son nom propre à une de ses créations ou inventions désignées par le nom commun.
- Exemples d’éponymes : Ampère, Béchamel, Bégon, Cardigan, Godillot, Sandwich, Poubelle, Volta, Silhouette qui ont donné leurs noms aux choses suivantes : ampère, béchamel, bégonia, cardigan, godillot, sandwich, poubelle, volt, silhouette.
- On a vu plus haut que, sous Septime Sévère et Julia Domna, une émission de Milet avec mention de l’éponyme Ménandros avait pour type l’Apollon Delphinios. — (Louis Robert, Monnaies grecques, 1967)
- (Par extension) (Rare) Personnage ayant donné son nom à une œuvre, littéraire, cinématographique, etc., dont il est le héros ou un personnage important.
- Les titres les plus respectueux du lecteur sont ceux qui se réduisent au seul nom du héros éponyme, comme David Copperfield ou Robinson Crusoé ; et encore, la référence à l’éponyme peut constituer une ingérence abusive de la part de l’auteur. — (Umberto Eco, Apostille au « Nom de la rose », traduit de l'italien par Myriem Bouzaher. Librairie générale française, collection « Le Livre de poche. Biblio-essais », 1987.)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
- → voir Catégorie:Éponymes en français (2)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \e.pɔ.nim\ rime avec les mots qui finissent en \im\.
- \e.pɔ.nim\
- France (Île-de-France) : écouter « éponyme [e.pɔ.nim] »
- France (Lyon) : écouter « éponyme [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « éponyme [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « éponyme [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « éponyme [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- éponyme sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Robert historique de la langue française, 1992, 1998
- ↑ « éponyme », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (éponyme), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de l’Antiquité grecque
- Lexique en français de l’Antiquité romaine
- Lexique en français de la musique
- Néologismes en français
- Lexique en français de la littérature
- Anglicismes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la linguistique
- Termes rares en français
- Rimes en français en \im\