équinoxe
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin aequinoctium, composé de aequus (« égal ») et nox (« nuit »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
équinoxe | équinoxes |
\e.ki.nɔks\ |
équinoxe \e.ki.nɔks\ masculin
- (Astronomie) Instant où le Soleil traverse le plan de l’équateur.
Le point de l'équinoxe vernal est aussi nommé plus simplement point vernal ou point gamma.
- Période où, le Soleil passant par l’équateur céleste, les jours deviennent sensiblement égaux aux nuits pour toutes les régions de la Terre.
L'équinoxe de printemps.
Les marées d'équinoxe.
- […] et j’affirmerais presque que dans quinze jours, au 22 septembre, en plein équinoxe, c’est-à-dire au moment même où le phénomène atteindra son maximum, le déplacement des eaux ne dépassera pas un pied et demi sur les rivages du cap Bathurst. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Mais sitôt que commencent les pluies de l’équinoxe d’automne, dès que le froid se fait sentir, ces populations nomades se dispersent. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)
- L’an premier dut commencer le 22 septembre 1792, jour de proclamation de la République et en même temps de l’équinoxe d’automne. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
Elles arrivaient de loin, comme ces oiseaux de mer que la tempête chasse vers la côte, au temps de l’équinoxe.
— (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 283)
Dérivés[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
- équinoxe d’automne, équinoxe automnal
- équinoxe de printemps, équinoxe vernal
- équinoxe de mars
- équinoxe de septembre
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Äquinoktium (de), Tagundnachtgleiche (de)
- Anglais : equinox (en)
- Breton : kedez (br)
- Bulgare : равноденствие (bg)
- Catalan : equinocci (ca)
- Chinois : 分点 (zh)
- Danois : jævndøgn (da)
- Espagnol : equinoccio (es)
- Espéranto : ekvinokso (eo)
- Estonien : võrdpäevsus (et)
- Finnois : päiväntasaus (fi)
- Galicien : equinoccio (gl)
- Grec : ισημερία (el) isimería féminin
- Grec ancien : ἰσημερία (*) isêmería féminin
- Hébreu : נקודת השוויון (he)
- Hongrois : napéjegyenlőség (hu)
- Ido : equinoxo (io)
- Italien : equinozio (it)
- Japonais : 分点 (ja) bunten
- Lojban : dorduncte (jbo)
- Luxembourgeois : Equinoxe (lb)
- Malgache : ekinôksa (mg)
- Néerlandais : equinox (nl)
- Norvégien : jevndøgn (no)
- Occitan : equinòcci (oc)
- Picard : éqhinocse (*) féminin, érnu (*) masculin
- Polonais : równonoc (pl)
- Portugais : equinócio (pt)
- Roumain : echinocțiu (ro) neutre
- Russe : равноденствие (ru)
- Suédois : dagjämning (sv)
- Tchèque : rovnodennost (cs)
- Turc : ekinoks (tr)
- Ukrainien : рівнодення (uk)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « équinoxe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « équinoxe [Prononciation ?] »
- France : écouter « équinoxe [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (équinoxe), mais l’article a pu être modifié depuis.