être en beau simonac
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
→ voir Annexe:Sacres québécois
- Intensification de être en simonac
Locution verbale [modifier le wikicode]
être en beau simonac \ɛ.tʁ‿ɑ̃ bo si.mɔ.nak\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- (Québec) Être en colère.
- « C'est la même chose dans Ville-Marie, c'est la même chose dans Côte-des-Neiges, tout le monde est en beau simonac contre Stationnement de Montréal », a lancé celui qui était jusqu'à hier encore membre du comité exécutif. — (Ferrandez juge les frais de gestion de Stationnement Montréal exagérés, cyberpresse.ca, 5 novembre 2010)
Notes[modifier le wikicode]
L'expression être en + [beau] ((sacre)) existe pour presque tous les sacres québécois avec ce sens. → voir Annexe:Sacres québécois
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir Simon et simoniaque
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Canada (Shawinigan) : écouter « être en beau simonac [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « être en beau simonac [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être en beau simonac [Prononciation ?] »