î
Apparence
: і̂ (cyrillique)
: I, i, I̅, Í, í, Ì, ì, Î, Ï, ï, I̧, i̧, Ĩ, ĩ, i̇̃, Ī, ī, Ĭ, ĭ, İ, ı, Ỉ, ỉ, I̊, i̊, I̋, i̋, Ǐ, ǐ, I̍, i̍, Ȉ, ȉ, I̐, i̐, Ȋ, ȋ, I̓, i̓, Ị, ị, Ị́, ị́, Ị̂, ị̂, Ị̃, ị̃, Į, į, Į́, į́, Į̀, į̀, Į̂, į̂, Į̌, į̌, Į̃, į̃, į̇́, į̇̃, I̭, i̭, Ḭ, ḭ, I̱, i̱, Í̧, í̧, Ì̧, ì̧, Î́, î́, Î̧, î̧, Î̱, î̱, Ï̂, ï̂, Ĩ́, ĩ́, Ĩ̀, ĩ̀, Ĩ̂, ĩ̂, Ĩ̌, ĩ̌, Ĩ̍, ĩ̍, Ī́, ī́, Ī̀, ī̀, Ī̂, ī̂, Ī̱, ī̱, Ī̱́, ī̱́, Ī̱̀, ī̱̀, Ī̱̂, ī̱̂, Í̱, í̱, Ì̱, ì̱, Ɨ, ɨ, Ɨ́, ɨ́, Ɨ̀, ɨ̀, Ɨ̂, ɨ̂, Ɨ̈, ɨ̈, Ɨ̧, ɨ̧, Ɨ̧̀, ɨ̧̀, Ɨ̧̂, ɨ̧̂, Ɨ̧̌, ɨ̧̌, Ɨ̃, ɨ̃, Ɨ̄, ɨ̄, Ɨ̌, ɨ̌, ɪ, ᶖ, ᵻ, ᴉ, Ɪ, ꟾ, ꟷ, -í, i-, į-, -i-, ’í, ⒤, Ⓘ, ⓘ, ℹ⃝, I, i, Ⅰ, ⅰ, *-i, 𝐈, 𝐢, 𝐼, 𝑖, 𝚤, 𝑰, 𝒊, ℐ, 𝒾, 𝓘, 𝓲, ℑ, 𝔦, 𝕴, 𝖎, 𝕀, 𝕚, 𝖨, 𝗂, 𝗜, 𝗶, 𝘐, 𝘪, 𝙄, 𝙞
Caractère
[modifier le wikicode]| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| î | Î |
î
- Lettre minuscule latine i accent circonflexe. Unicode : U+00EE.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- î sur l’encyclopédie Wikipédia

| Lettres de base | |||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz | |
Références
[modifier le wikicode]- Unicode, Inc., C1 Controls and Latin-1 Supplement, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Lettre
[modifier le wikicode]| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| î | Î |
| \i ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks\ (i accent circonflexe) | |
î masculin invariable
Notes
[modifier le wikicode]- Cette lettre est purement orthographique aujourd’hui, car il n’y a pas de différence phonétique avec i. On ne l’utilise plus dans l’orthographe de 1990 excepté dans les formes de passé de verbe, pour lesquelles elle est utilisée systématiquement ainsi que â et û.
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]î \Prononciation ?\
- (Fribourgeois) Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de îhtre.
Notes
[modifier le wikicode]Forme du fribourgeois gruérien de la commune d’Allières.
Références
[modifier le wikicode]- Manuel Riond, 2012, Morphologie du verbe dans le patois d’Allières (Gruyère, canton de Fribourg), Les Nouvelles du Centre d'études francoprovençales René Willien 65, p. 72-100
Lettre
[modifier le wikicode]| Minuscule | Majuscule |
|---|---|
| î | Î |
| \iː\ | |
î \iː\
- Douzième lettre et cinquième voyelle de l’alphabet kurde (minuscule).
Transcriptions dans diverses écritures
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]î \iː\ (yî \jiː\ après une voyelle)
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe bûn (« être »).
Tu fransiz î.
- Tu es français.
Tu gurcî yî.
- Tu es géorgien.
Tu çawan î?
- Comment vas-tu ? / Comment ça va ?
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « î [Prononciation ?] »