überfahren
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1 [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich überfahre |
2e du sing. | du überfährst | |
3e du sing. | er überfährt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich überfuhr |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich überführe |
Impératif | 2e du sing. | überfahre! |
2e du plur. | überfahrt! | |
Participe passé | überfahren | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
überfahren \yːbɐˈfaːʁən\ (voir la conjugaison)
- Écraser.
Im Starnberger See ist ein Schwimmer vermutlich tödlich verunglückt. Ein Motorboot hatte den 32-jährigen Mann (..) übersehen und (..) überfahren.
— (« Motorboot überfährt Schwimmer », dans Süddeutsche Zeitung, 31 juillet 2022 [texte intégral])- Un nageur a probablement été victime d’un accident mortel dans le lac de Starnberg. Un bateau à moteur n’a pas vu l’homme de 32 ans (..) et l’a (..) écrasé.
Im Jagdjahr 2019/20 wurden 1,2 Millionen Rehe erschossen. Hinzu kommen jährlich 200.000 Rehe, die überfahren werden.
— (Helmut Höge, « Schimmer wunderbarer Zartheit », dans taz, 22 août 2022 [texte intégral])- Au cours de l’année cynégétique 2019/20, 1,2 million de chevreuils ont été abattus. A cela s’ajoutent 200.000 chevreuils écrasés chaque année.
- Traverser, passer en véhicule.
Detlef ist durch die Fahrprüfung gerasselt, weil er eine rote Ampel überfahren hat.
- Detlef a raté son examen de conduite parce qu'il a grillé un feu rouge.
Verbe 2[modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fahre über |
2e du sing. | du fährst über | |
3e du sing. | er fährt über | |
Prétérit | 1re du sing. | ich fuhr über |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich führe über |
Impératif | 2e du sing. | fahre über! |
2e du plur. | fahrt über! | |
Participe passé | übergefahren | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
überfahren \ˈyːbɐˌfaːʁən\ (voir la conjugaison)
- Traverser un cours d'eau.
Note : La particule über de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule über et le radical du verbe.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « überfahren [yːbɐˈfaːʁən] »
- Berlin : écouter « überfahren [ˈyːbɐˌfaːʁən] »
- Allemagne : écouter « überfahren [Prononciation ?] »