übertreffen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen haut-allemand übertreffen, du vieux haut allemand ubartreffan (→ voir treffen).
- Synchroniquement Composé de treffen avec la particule inséparable über-.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich übertreffe |
2e du sing. | du übertriffst | |
3e du sing. | er übertrifft | |
Prétérit | 1re du sing. | ich übertraf |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich überträfe |
Impératif | 2e du sing. | übertriff! |
2e du plur. | übertrefft! | |
Participe passé | übertroffen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
übertreffen \yː.bɐˈ.tʁɛ.fən\ (voir la conjugaison)
- Surpasser.
- Niemand kann sie übertreffen.
- Personne ne peut la surpasser.
Die Kontrahenten schienen einander in Unsportlichkeit übertreffen zu wollen: Senegals Fans malträtierten Ägyptens Spieler permanent mit Laserpointern, diese wiederum übten sich wie schon beim Afrika-Cup in Zeitschinden und Stänkereien.
— (« Portugal, Polen, Ghana, Senegal, Kamerun, Tunesien und Marokko fahren zur WM », dans Der Standard, 29 mars 2022 [texte intégral])- Les adversaires semblaient vouloir surpasser un l’autre en matière de comportement antisportif : Les supporters sénégalais maltraitaient constamment les joueurs égyptiens avec des pointeurs laser, tandis que ces derniers pratiquaient des manœuvres pour jouer le temps et à des provocations, comme ils l’avaient déjà fait lors de la Coupe d’Afrique des Nations.
- Niemand kann sie übertreffen.
- Dépasser, être plus … que.
- Mit seinen 30 Meter Länge und mitunter mehr als 150 Tonnen Gewicht übertrifft der Blauwal jedes andere Tier auf Erden.
- Avec ses 30 mètres de longueur et parfois plus de 150 tonnes, la baleine bleue dépasse tous les autres animaux sur Terre.
- Dieses Gebäude übertrifft den Eiffelturm an Höhe.
- Ce bâtiment est plus haut que la tour Eiffel. (Littéralement : dépasse la tour Eiffel en hauteur.)
Du wirst sehen, Axel, daß kein Tier das isländische Pferd an Verstand übertrifft. Schnee, Stürme, schlechte Wege, Felsen, Gletscher, nichts hält es auf; es ist wacker, behutsam, zuverlässig.
— (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874)- Tu verras, Axel, que pas un animal ne l’emporte en intelligence sur le cheval islandais. Neiges, tempêtes, chemins impraticables, rochers, glaciers, rien ne l’arrête. Il est brave, il est sobre, il est sûr.
- Mit seinen 30 Meter Länge und mitunter mehr als 150 Tonnen Gewicht übertrifft der Blauwal jedes andere Tier auf Erden.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \yː.bɐˈ.tʁɛ.fən\
- Berlin : écouter « übertreffen [yː.bɐˈ.tχɛ.fən] »