ĉirkaŭflari
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé du préfixe ĉirkaŭ- (« autour, aux alentours »), de la racine flar (« flairer, sentir ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ĉirkaŭflari | |
---|---|
Infinitif | ĉirkaŭflari |
ĉirkaŭflari \tʃir.kaw.ˈfla.ri\ transitif
- Flairer, renifler aux alentours.
La princo profunde kliniĝis, la hundo ĉirkaŭflaris lin kaj ree kuŝiĝis.
— (Kabe, La Faraono, 1907, chapitre 7 → lire en ligne)- Le prince s’inclina profondément, le chien le renifla entièrement et se coucha de nouveau.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- flari : flairer, sentir, renifler
- antaŭflari : flairer d’avance, suspecter, subodorer
- ekflari : inhaler, sentir
- elflari : découvrir, trouver grâce au flair
- enflari = ennazigi : priser (du tabac), renifler
- flarsenti : reconnaître à l’odeur
- priflari : flairer, rechercher (une piste)
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine flar . Racine:espéranto/flar/dérivés
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « ĉirkaŭflari [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Les 2 racines (ou mots) ĉirkaŭ et flari sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉirkaŭflari sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĉirkaŭ", "flar-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).