ĉokolado
Apparence
:
:

Ĉokolado
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais chocolate.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉokolado \tʃo.ko.ˈla.do\ |
ĉokoladoj \tʃo.ko.ˈla.doj\ |
Accusatif | ĉokoladon \tʃo.ko.ˈla.don\ |
ĉokoladojn \tʃo.ko.ˈla.dojn\ |
voir le modèle |

ĉokolado \tʃo.ko.ˈla.do\ mot-racine UV
- Chocolat (matière).
Mi, kiu tiom ŝatas ĉokoladon kaj dolĉaĵojn, ofte irus tien kaj aĉetus multon, se mi ne timus dikiĝi.
— (Claude Piron, Gerda malaperis!)- Moi, qui aime tellement le chocolat et les sucreries, j’irais souvent là-bas et j’en achèterais beaucoup, si je n’avais pas peur de grossir.
Notes
[modifier le wikicode]Le présent mot concerne une science ou un concept ou une matière ou tout élément normalement non numérable. Les formes plurielles sont indiquées ici à titre indicatif, et n’ont de sens que si l’on entend le mot dans le sens d’une comparaison de l’état distinct dudit concept en fonction de l’époque ou du lieu où il est observé ou de différents types de matière. Dans le cas d’éléments chimiques, le pluriel suppose que l’on parle d’atomes dudit élément.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ĉokolada, au chocolat
- ĉokoladaĵo, (un) chocolat (bonbon)
- ĉokoladkolora, couleur chocolat
- trinkĉokolado, chocolat chaud
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĉokolado [t̪͡ʃo.ko.ˈla.d̪o] »
- France (Toulouse) : écouter « ĉokolado [ˈt̪͡ʃo.ko.ˈl̪aː.d̪o] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ĉokolado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ĉokolado sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĉokolado sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĉokolad-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).