čerpat
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave čьrрati[1] issu du plus ancien *čьrрti qui donne le slovène črpati, le russe черпать, čerpať, le polonais czerpać.
- C’est étymologiquement le même mot que le latin carpo (« prendre, cueillir »), le français harper, avec, dans les langues slaves, une innovation sémantique qui est « puiser, prendre avec le vase appelé *čerръ » → voir střep et črep puis « pomper ».
Verbe [modifier le wikicode]
čerpat \t͡ʃɛrpat\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Pomper, puiser.
- čerpat vodu.
- Prendre, retirer.
- čerpat peníze z běžného účtu.
- Retirer de l’argent à la banque.
- čerpat peníze z běžného účtu.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Tchéquie : écouter « čerpat [t͡ʃɛrpat] »
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001