ĝemi
Apparence
:
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ĝemi | |
---|---|
Infinitif | ĝemi |
ĝemi \ˈd͡ʒe.mi\ intransitif
- Gémir.
La vaganta kavaliro povos uzi sian glavon kaj sian ŝildon; la amanto ne ĝemos sen rekompenco; la gajulo pace ludos sian rolon; la ridindulo elvokos ridon ĉe tiuj, kiuj havas tikleblan diafragmon; kaj la fraŭlino malkaŝe esprimos sian amon per lamaj versoj.
— (Louis-Lazare Zamenhof, Hamleto, 1893)
Dérivés
[modifier le wikicode]- ĝema : gémissant
- ĝemo : gémissement ("cri")
- ĝemadi : gémir durablement
- ĝemado : gémissement (action de gémir)
- ĝemego : gémissement profond
- ĝemeto : gémissement délicat
- ĝeminda : méritant des gémissements
- ĝemistino = ploristino : pleureuse
- ekĝemi : soupirer, pousser un soupir
- elĝemi : dire entre des gémissements
- forĝemi : perdre en gémissant
- priĝemi : gémir à propos de
- dolorĝemi : gémir de douleur
- plorĝemi = ĝemplori : sangloter
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ĝemi [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ĝemi [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ĝemi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĝemi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ĝem-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).