ĝeneraliĝi
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine ĝeneral (« général »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ĝeneraliĝi | |
---|---|
Infinitif | ĝeneraliĝi |
ĝeneraliĝi \dʒe.ne.ra.ˈli.dʒi\ intransitif
- Se généraliser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- ĝenerala : général
- ĝenerali : être général(e)
- ĝeneraligi : généraliser
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « ĝeneraliĝi [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- ĝenerala sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ĝenerala sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ĝeneral-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine(s) ou affixe(s) "-ig-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).