šmejd
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Schmied → voir Geschmeide (« bijou ») pour le sens de « babiole », le sens de « canaille » est le croisement sémantique de Schmied (« forgeron ») et kout (« forger, ourdir »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | šmejd | šmejdy |
Génitif | šmejdu | šmejdů |
Datif | šmejdu | šmejdům |
Accusatif | šmejd | šmejdy |
Vocatif | šmejde | šmejdy |
Locatif | šmejdu | šmejdech |
Instrumental | šmejdem | šmejdy |
šmejd \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Babiole, camelote, chose de peu de valeur ou sans valeur.
- Je to šmejd, už to nefunguje
- C'est de la merde, ça marche pas.
- Je to šmejd, už to nefunguje
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | šmejd | šmejdi ou šmejdové |
Génitif | šmejda | šmejdů |
Datif | šmejdovi | šmejdům |
Accusatif | šmejda | šmejdy |
Vocatif | šmejde | šmejdi ou šmejdové |
Locatif | šmejdovi | šmejdech |
Instrumental | šmejdem | šmejdy |
šmejd \Prononciation ?\ masculin animé
- Salaud, canaille, bâtard, filou.
- Schopný manipulátor typu „šmejd“ umí vyzrát prakticky na každého. Mistrně používá takové techniky, kterými připraví o peníze prosté, ale i velmi inteligentní lidi. Prokouknout jejich manipulační hry přitom není vůbec snadné. — (iDnes, 2 aout 2013)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage