βασκαίνω
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien βασκαίνω, baskaínô.
Verbe [modifier le wikicode]
βασκαίνω, vaskéno \Prononciation ?\
- Jeter un sort.
- Tο παιδί έχει βασκαθεί, γι΄ αυτό αρρώστησε.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- βασκανία (« mauvais sort »)
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (βασκαίνω)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à βάζω, bázô.
Verbe [modifier le wikicode]
βασκαίνω, baskaínô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Médire, maudire.
- Jeter un sort.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « βασκαίνω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage