δόξα

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Grec[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien δόξα, dóxa (« gloire »).

Nom commun [modifier le wikicode]

δόξα, dóxa \Prononciation ?\ féminin

  1. Gloire.
    • δόξα τω Θεώ, gloire à Dieu.
  2. Auréole.
  3. (Arts) Star du cinéma, du théâtre, etc.
  4. Fierté.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (δόξα)

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de δοκέω, dokéô (« penser », « supposer », « sembler »), apparenté au latin decor (« convenance, décor »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif δόξα αἱ δόξαι τὼ δόξα
Vocatif δόξα δόξαι δόξα
Accusatif τὴν δόξαν τὰς δόξας τὼ δόξα
Génitif τῆς δόξης τῶν δοξῶν τοῖν δόξαιν
Datif τῇ δόξ ταῖς δόξαις τοῖν δόξαιν

δόξα, dóxa \ˈdo.kʰsa\ féminin

  1. Opinion, vue, point de vue, conjecture, supposition.
    • δόξῃ ἐπίστασθαι, supposer, émettre une conjecture.
    • ἀπὸ δόξης, d'un autre point de vue…
    1. Opinion que les autres se font de quelqu'un, réputation.
      • δόξαν φέρεσθαι
    2. Opinion fausse, erreur.
  2. (Dans le Nouveau Testament) Gloire, honneur, splendeur.
    • Δόξα τῷ Θεῷ
      Gloire à Dieu.

Variantes[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]