θωρήσσω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au tchèque držet (« tenir »), de l’indo-européen commun *dher-[1] (« tenir, soutenir ») avec évolution du sens de « soutenir » vers « renforcer » puis « armer » et enfin « s’armer d’une cuirasse ».
Verbe [modifier le wikicode]
θωρήσσω, thōrḗssō, futur : θωρήξομαι, aoriste : ἐθώρηξον, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Armer, s’armer.
- τεύχε᾽ ἐνείκω θωρηχθῆναι — (Odyssée)
- πρὸς τοὺς πολεμίους θωρήξομαι
- Armer d’une cuirasse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « θωρήσσω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage