κύανος
:
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté[1] à καίω, kaíô (« brûler, incendier ») ; il désigne un éclat sombre, voir κυανόχρους, kuanokhrous (« de couleur sombre, au sombre regard ») très éloigné du cyan de notre palette.
- Comme en français avec fauve, il est sémantiquement rattaché à des animaux carnassiers, κύων, kúôn (« chien »), куна, kuna (« martre »), etc.
Nom commun [modifier le wikicode]
κύανος, kúanos \Prononciation ?\
- Bleu métallique, bleu acier.
- δέκα οἶμοι μέλανος κυάνοιο — (Iliade, 11.24)
- (Minéralogie) Lapis-lazuli.
- Vert-de-gris, carbonate de cuivre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- κυαναιγίς (« au sombre bouclier »)
- κυανάμπυξ (« au sombre diadème »)
- κυαναυγής (« au sombre éclat »)
- κυανέμβολος, κυανοπρῴρειος, κυανόπρῳρος (« à la sombre proue »)
- κυάνεος (« sombre, bleu »)
- κυανοβλέφαρος (« aux yeux sombre »)
- κυανοειδής (« bleuâtre, bleu-sombre »)
- κυανόφρυς
- κυανόπεπλος (« au sombre voile »)
- κυανόπεζα (« aux pieds d’airain »)
- κυανόπτερος (« aux ailes bleues »)
- κυανόθριξ, κυανοχαίτης (« aux cheveux sombres »)
- κυανόστολος (« à la robe sombre »)
- κυανόχρους (« de couleur sombre »)
- κυανώπης, κυανωπός (« au regard, à l'air sombre »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « κύανος », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage