λαμβάνω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *(s)lā̆gʷ-[1], qui a également donné læċċan en anglo-saxon (→ voir latch en anglais moderne). Voir aussi λάζομαι, lázomai et λάφυρον, láphuron.

Verbe [modifier le wikicode]

λαμβάνω, lambánô, futur : λήψομαι, aoriste : ἔλαβον, parfait : εἴληφα, parfait passif : -, aoriste passif : - \lam.baː.nɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Prendre.
    1. Prendre dans ses mains, saisir.
    2. Prendre, découvrir.
    3. Saisir fortuitement ; trouver, rencontrer.
    4. Prendre sur soi.
    5. Prendre avec soi, amener ou emmnener.
    6. Prendre en échange.
    7. Prendre possession de, occuper.
    8. Parvenir à, atteindre.
    9. Prendre en soi, contenir.
  2. Recevoir
    1. Prendre des mains de quelqu'un.
    2. Recueillir, retirer.

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Composés[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage