μυρίζω
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien μυρίζω, murízô (« parfumer »).
Verbe [modifier le wikicode]
μυρίζω, murizo \Prononciation ?\
- Sentir, percevoir une odeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sentir, avoir une certaine odeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sentir, avoir une intuition de ce qui va se passer.
- μυρίζω τα νύχια μου
- μυρίζει μπαρούτι, je pressens des problèmes.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- μυρωδιά (« odeur »)
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (μυρίζω)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
μυρίζω, murízô \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : μυρίζω
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « μυρίζω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage