νόημα

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Grec[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du grec ancien νόημα, noêma (« pensée »).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif το  νόημα τα  νοήματα
Génitif του  νοήματος των  νοημάτων
Accusatif το  νόημα τα  νοήματα
Vocatif νόημα νοήματα

νόημα (nóima) /ˈnɔ.i.ma/ neutre

  1. Intelligence, conception.
  2. Sens d'un auteur.
  3. Geste, signe.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Grec ancien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Mot composé de νοέω, noéô (« penser ») et -μα, -ma.

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif τὸ νόημα τὰ νοήματα τὼ νοήματε
Vocatif νόημα νοήματα νοήματε
Accusatif τὸ νόημα τὰ νοήματα τὼ νοήματε
Génitif τοῦ νοήματος τῶν νοημάτων τοῖν νοημάτοιν
Datif τῷ νοήματι τοῖς νοήμασι(ν) τοῖν νοημάτοιν

νόημα, nóêma /ˈno.ɛː.ma/ neutre

  1. Pensée, intelligence.
    • Καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πὰντα νοῦν, φρουρήσει τάς καρδίας ὑμῶν καὶ τά νοήματα ὑμῶν ἐν χριστῷ Ἰησοῦ (N.T. Philippiens 4/7)
      Et la paix de Dieu, se tenant au-dessus de toute intelligence, tiendra sous bonne garde vos cœurs et vos pensées dans l'Oint Jésus.
    1. Réflexion.
    2. Intention, projet, dessein.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]