παραιτέομαι
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]παραιτέομαι, paraitéomai, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Prier, demander une faveur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Demander que quelque chose n’arrive pas (latin dēprecārī).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Décliner, s’excuser de ne pas.
- ἔχε με παρῃτημένον, excusez-moi — (Nouveau Testament)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ἀπαραίτητος, δυσπαραίτητος (« inexorable, implacable »)
- εὐπαραίτητος
- παραίτησις
- παραιτητής
- παραίτιος
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : παραιτούμαι (« démissionner »)
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « παραιτέομαι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage