συνάγω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot composé de σύν, sún (« ensemble ») et de ἄγω, ágô (« conduire ») ; comparer avec cogo en latin.

Verbe [modifier le wikicode]

συνάγω, synágô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Assembler, rassembler.
    • ἡ δὲ ξυνάγουσα γεραιὰς νηόν — (Iliade, 6.87)
  2. Réunir pour des festivités, des cérémonies, un repas pris en commun.
  3. Rejoindre un combat, se joindre à la bataille.
    • πόλεμον συνάγειν — (Isoc.4.84)
      Se joindre au combat.
  4. Recruter, rassembler des troupes.
  5. Se joindre à, s’unir à, se marier.
    • γάμους συνάγειν contracter un mariage.
  6. Se réconcilier.
  7. Rassembler ses esprits.
    • ς. ἑαυτόν
  8. Accueillir, donner l'hospitalité.
    • ξένος ἤμην καὶ συνηγάγετέ με — (Ev. Matt. 25.35)
  9. Recueillir, rassembler.
    • ἵνα οἱ σὺν φόρτον ἄγοιμι — (Odyssée, 14.296)
  10. Rassembler, contracter, joindre étroitement.
    • συνηγμένος, concis.
    • ἐπὶ στενὸν συνάγεται τὸ στόμιον — (Sor.1.9)
  11. (Au passif) Avoir le cœur serré, être angoissé.
    • συνάγεσθαι

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]