χέω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *ĝheu- (« verser »)[1] dont dérive le latin futis, fundo (« verseuse », « verser, fondre »).

Verbe [modifier le wikicode]

Mode actif
Temps Primaire Secondaire
Présent χέω ἔχεον
Futur χέω
Aoriste ἔχεα
Parfait (inusité)
Plus-que-parfait (inusité)
Mode passif
Temps Premier Second
Présent
Futur χυθήσομαι
Aoriste ἐχύθην [ῠ]
Parfait ϰέχυμαι [ῠ]
Plus-que-parfait ἐϰεχύμην [ῠ]
Futur antérieur

χέω, khéō (voir la conjugaison)

  1. Verser, répandre.
    1. Faire pleuvoir un liquide.
    2. Se répandre, en parlant de l'air, des vapeurs.
    3. Laisser tomber, répandre, un objet.
    4. Répandre, faire retentir un son.
  2. (Sens négatif) Répandre, relâcher.
  3. Laisser s’affaisser, tomber.

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage