Aller au contenu

няня

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Nounou) Mot de formation enfantine, présent dans la plupart des langues slaves : polonais niania, tchèque nána, bulgare нана, nana, нанка, nanka[1] ; plus avant, à rapprocher du grec νάννα, nánna (« tante »), du latin nonna (« nonne »).
(Téton, poitrine) Du finnois nänni[1].

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Cas Singulier Pluriel
Nominatif ня́ня ня́ни
Génitif ня́ни ня́нь
Datif ня́не ня́ням
Accusatif ня́ню ня́ни
Instrumental ня́ней
ня́нею
ня́нями
Prépositionnel ня́не ня́нях
Nom de type 2a selon Zaliznyak

няня, njanja \nʲænʲə\ féminin

  1. Nourrice, nounou.
    • Няня держит меня на руках. Мы с ней стоим в Петровском-Разумовском на плотине, у входа в парк. — (Vladislav Khodassevitch, Jeunesse.)
      Ma nounou me tient dans ses bras. Elle et moi nous trouvons à Petrovsky-Razumovsky sur le barrage, à l'entrée du parc.
  2. Infirmière, aide-soignante.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Cas Singulier Pluriel
Nominatif ня́ня ня́ни
Génitif ня́ни ня́нь
Datif ня́не ня́ням
Accusatif ня́ню ня́ни
Instrumental ня́ней
ня́нею
ня́нями
Prépositionnel ня́не ня́нях
Nom de type 2a selon Zaliznyak

няня, njanja \nʲænʲə\ féminin

  1. (Anatomie) (Régional) Téton, mamelon.
  2. (Cuisine) Niania, hachis de poitrine et d’abats de mouton ou d’agneau.
    • — Щи, моя душа, сегодня очень хороши! — сказал Собакевич, хлебнувши щей и отваливши себе с блюда огромный кусок няни, известного блюда, которое подается к щам и состоит из бараньего желудка, начиненного гречневой кашей, мозгом и ножками. — Эдакой няни, — продолжал он, обратившись к Чичикову, — вы не будете есть в городе, там вам черт знает что подадут! — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, traduction)
      Les choux, mon âme, sont excellents aujourd’hui ! dit Sabakévitch après avoir mangé la soupe aux choux, et en se versant d’un plat dans son assiette un énorme quartier de niania, mets délicat qui consiste en une poitrine de mouton farcie d’un bon gruau de sarrasin, de cervelles et de pieds de veau. Tenez ! voici une niania, reprit-il en s’adressant à Tchitchikof, comme vous n’en trouverez pas à la ville ; là, le diable sait ce qu’on vous sert.

Références

[modifier le wikicode]
  1. a et b Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973