око

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Bulgare[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave око, oko.

Nom commun [modifier le wikicode]

Фасетираните очи се срещат предимно при членестоноги.

око \oˈkɔ\ neutre

  1. (Anatomie) Œil.
    • Фасетните очи са сложен тип чифтен зрителен орган, който се среща основно при членестоногите.
      Les yeux à facettes sont un type complexe d’organe visuel apparié que l’on trouve principalement chez les arthropodes.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • око sur l’encyclopédie Wikipédia (en bulgare) 

Macédonien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave око, oko.

Nom commun [modifier le wikicode]

Во сунѓерите нема очи како органи.

око (oko) \ˈɔkɔ\ neutre

  1. (Anatomie) Œil.
    • Кај еволутивно најпримитивните животни, сунѓери, не постојат очи како органи.
      Chez les animaux les plus primitifs de l'évolution, les éponges, il n'y a pas d'organe comme les yeux.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • око sur l’encyclopédie Wikipédia (en macédonien) 

Russe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave око, oko.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif о́ко о́ка
Génitif о́ка о́к
Datif о́ку о́кам
Accusatif о́ко о́ка
Instrumental о́ком о́ками
Prépositionnel о́ке о́ка́х
Nom de type 3e^ selon Zaliznyak

око \Prononciation ?\ neutre

  1. (Rare) (Poétique) Œil.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • око sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe) 

Serbe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave око, oko.

Nom commun [modifier le wikicode]

око \Prononciation ?\ neutre

  1. (Anatomie) Œil.
    • Код еволуционо најпримитивнијих животиња - сунђера - не постоје очи као органи.
      Chez les animaux les plus primitifs de l'évolution, les éponges, il n'y a pas d'organe comme les yeux.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • око sur l’encyclopédie Wikipédia (en serbe) 

Ukrainien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave око, oko.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif о́ко о́чі
Génitif о́ка оче́й
Datif о́ку оча́м
Accusatif о́ко о́чі
ві́чі
Instrumental о́ком очи́ма
Locatif на/в о́ці на/в оча́х
Vocatif о́ко о́чі
Nom de type 3°^e selon Zaliznyak

о́ко (oko) \ˈɔkɔ\ neutre inanimé

  1. (Anatomie) Œil.
    • бити в очі : sauter aux yeux.
    • брехати в очі : mentir effrontément.
    • в очах (кого) : aux yeux (de quelqu’un).
    • в очі : en face.
    • в очі не бачити : jamais vu (quelqu’un, quelque chose).
    • вимірювати очима : mesurer du regard.
    • відкрити очі на… : ouvrir les yeux à quelqu’un sur quelque chose.
    • геть з очей! : que je ne te voie plus ! ; débarrasse-moi le plancher !
    • гостре око, вірне око : œil sûr.
    • дивитися в очі смерті : regarder la mort en face.
    • дивитися очима на… : voir quelque chose par les yeux de quelqu’un.
    • дивитися чужими очима на… : voir quelque chose au travers des yeux d’autrui.
    • досвідчене око : œil exercé.
    • дурне око : mauvais œil.
    • з заплющеними очима : les yeux fermés.
    • з п’яних очей : en état d’ivresse.
    • з якими очима я з’явлюся : comment pourrai-je regarder quelqu’un en face.
    • залити очі : s’en jeter un derrière la cravate.
    • заплющувати очі на… : fermer les yeux sur quelque chose.
    • заради прекрасних очей : pour les beaux yeux (de quelqu'un).
    • карі очі : des yeux marron.
    • мати точне око : avoir le coup d’œil, avoir le compas dans l’œil.
    • на очах (кого) : sous les yeux (de quelqu’un).
    • на очах : à vue d’œil.
    • на око : au jugé, à vue de nez.
    • навертатися на очі : tomber sous les yeux.
    • око за око, зуб за зуб : œil pour œil, dent pour dent.
    • Око міститься в очній ямці черепа (орбіті). : L’œil se trouve dans la cavité orbitaire du crâne.
    • oчей не показувати : ne pas montrer son nez chez quelqu’un.
    • очі на лоба лізуть : ne pas en croire ses yeux.
    • очі різних кольорів : des yeux vairons.
    • про людське око : pour donner le change, pour la frime.
    • простим оком : à l’œil nu.
    • робити великі очі / дивитися великими очима : faire de grands yeux.
    • сказати правду в очі : dire ses quatre vérités à quelqu’un.
    • сказати просто в очі : dire crûment, dire carrément.
    • скільки очі сягає : aussi loin que porte le regard.
    • сміятися в очі : rire au nez de quelqu'un.
    • тикати в очі : mettre sous les yeux, fourrer sous le nez.
    • хазяйське око : l’œil du maître.
    • хоч в око стрель : on n’y voit goutte, il fait noir comme dans un four.
    • (хоч) одним оком : du coin de l’œil.
    • чорні очі : des yeux noirs.
    • щоб мої очі не бачили… : puissé-je n’avoir jamais vu cela de mes yeux ! ; si seulement j’avais pu ne pas voir ça !
    • я всі очі прогледів : je me suis usé les yeux à regarder.
    • як оком змигнути : en un clin d’œil.
  2. (au pluriel uniquement) Vue.
    • гарні очі : bonne vue.
    • погані очі : vue basse, mauvaise vue.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]


Prononciation[modifier le wikicode]

  • Ukraine : écouter « око [ˈɔkɔ] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • око sur l’encyclopédie Wikipédia (en ukrainien) 

Vieux slave[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-slave *oko lui-même issu de l’indo-européen commun *okw-[1] (« œil ») qui donne akis en lituanien, асs en letton, ackis en vieux prussien, ὄσσε, ósse en grec ancien, et oc-ulus en latin.

Nom commun [modifier le wikicode]

око (oko) neutre

  1. (Anatomie) Œil.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Nikolaos H. Trunte, Словѣньскъи ѩзыкъ, Ein praktisches Lehrbuch des Kirchenslavischen. Band I : Altkirchenslavisch, Verlag Otto Sagner, Munich, 2003
  • [1] Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage