стежка
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot dérivé de стежа, steža, avec le suffixe -ка, -ka. Apparenté au russe стёжка, au polonais ścieżka, au tchèque stezka.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | сте́жка | стежки́ |
Génitif | сте́жки | стежо́к |
Datif | сте́жці | стежка́м |
Accusatif | сте́жку | стежки́ |
Instrumental | сте́жкою | стежка́ми |
Locatif | на/у сте́жці | на/у стежка́х |
Vocatif | сте́жко | стежки́ |
Nom de type 3*c selon Zaliznyak |
стежка, stežka \Prononciation ?\ féminin inanimé
- Piste, sentier.
І літо минуло, і осінь приспіла, І листям пожовклим всі стежки покрила.
- Puis l’été passa, puis l’automne arriva et recouvrit tous les sentiers de feuilles jaunies.
- Trace laissée par un objet ou une personne qui s’est déplacée.
- (Sens figuré) Chemin, voie (choisi[e] par une personne).
З нього був би справжній народний учитель, коли б життя не повело іншими стежками.
- Il serait devenu un professeur très populaire si sa vie n’avait pas pris d’autres chemins.
Забувати (забути) стежку.
- (litt. : oublier le chemin), ne plus rendre visite à quelqu'un.
Її батько не раз та й не двічі нахиляв зятя, щоб той ішов з їм [ним] однією стежкою.
- Son père persuada de nombreuses fois son gendre à suivre la même voie que lui.
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- Заступати (заступити) стежку кому : 1) empêcher quelqu’un de passer ; 2) faire obstacle à quelqu’un.
- Збочувати (збочити) з стежки : dévier de son chemin.
- Змилювати (змилити) стежку : s’écarter de son chemin.
- Залишати (залишити) по собі стежку (litt. : laisser son chemin derrière soi) : arriver à une place importante.
- Збивати (збити) з [прямої] стежки : ne pas permettre à quelqu'un de vivre une vie décente.
- Звертати / звернути (plus rarement збігати / збігти) на свою (тую ж) стежку : 1) répéter, radoter ; 2) tourner en rond.
- Звертати (звернути) розмову (думки) на іншу стежку (на інші стежки) : détourner la conversation.
- Знаходити (знайти) свою стежку / Втрапляти (втряпити) на свою стежку : trouver son propre chemin, trouver sa voie.
- Знаходити (знайти) стежку (стежки) до серця (сердець) : trouver le chemin du cœur de quelqu'un.
- Іти (ходити) однією стежкою з ким / Іти (піти) стежкою якою, чиєю : suivre les traces de quelqu'un.
- На правильну (добру) стежку ставати (стати, вступати, вступити) : 1) se mettre sur le bon chemin (= devenir honnête) ; 2) être sur le bon chemin (= trouver une solution à un problème).
- Направляти (направити) на добру стежку кого : guider quelqu’un sur le bon chemin (= l’aider à trouver sa voie).
- Прокладати (прокласти, торувати) собі стежку (litt. : paver son propre chemin) : y arriver dans la société, acquérir une bonne place.
- Протоптувати (протоптати) стежку (litt. : piétiner le chemin de quelqu’un) : gagner la confiance, le cœur de quelqu’un.
- Ступати (ступити) на похилу стежку : être sur une mauvaise pente (= tomber moralement, devenir malhonnête).
- Сходяться (зійдуться) стежки (litt. : les chemins convergent) : partager les mêmes intérêts.
- Схрещувалися (схрестилися) стежки : croiser la route de quelqu'un.
- Топтати стежку (стежечку, стежину, доріжку) : 1) aller souvent quelque part ; b) suivre le chemin d’une autre personne.
- Ходити (іти, піти) по різних (інших) стежках : diverger de point de vue, avoir des opinions différentes.
- Ходити (іти, піти) уторованими стежками : refaire ce que d’autres ont fait.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Ukraine : écouter « стежка [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- стежка sur l’encyclopédie Wikipédia (en ukrainien)