упырь
Russe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave *ǫpirь [1] qui donne aussi upír en tchèque, upiór en polonais, etc.
- La finale se retrouve dans нетопырь, netopyr (« chauve-souris ») et est apparenté à парить, pariť (« planer »), перо, pero (« plume »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | упы́рь | упыри́ |
Génitif | упыря́ | упыре́й |
Datif | упырю́ | упыря́м |
Accusatif | упыря́ | упыре́й |
Instrumental | упырём | упыря́ми |
Prépositionnel | упыре́ | упыря́х |
Nom de type 2b selon Zaliznyak |
упырь, upyr \ʊˈpɨrʲ\ masculin animé
- Vampire.
Лишь только сошли с баштана, как увидели, что в некотором отдалении прямо противу нас шли: ведьма, вовкулака и упырь.
— (Vasily Narejny, «Два Ивана, или Страсть к тяжбам», 1825)- Dès que nous avons quitté la tour, nous avons vu qu'à une certaine distance ils marchaient juste en face de nous : une sorcière, un loup-garou et un vampire.
- (Sens figuré) Vampire, profiteur accusé de s’enrichir aux dépens d’autrui.
Большевикам нужна атомная бомба для того, чтобы удержаться у власти, т. е. против своего же народа. Пройдёт немного времени, и они начнут шантажировать весь мир, чтобы весь мир умолял нас, народ, не делать революции и терпеть этих упырей и содержать их.
— (Gueorgui Bourkov, «Хроника сердца», 1953–1990)- Les bolcheviks ont besoin d’une bombe atomique pour rester au pouvoir, c’est-à-dire contre leur propre peuple. Un peu de temps passera et ils commenceront à faire chanter le monde entier, afin que le monde entier nous supplie, nous, le peuple, de ne pas faire de révolution, de tolérer ces vampires et de les soutenir.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Russie : écouter « упырь [ʊˈpɨrʲ] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- упырь sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973