хлопать

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Russe[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Mot provenant d’une forme préslave qui a donné : en vieux-slavon хлопотъ « strepitus », en russe хлопать, en ukrainien хло́пати et хлопота́ти, en bulgare хло́пам (« je frappe »), en slovène hlópati, hlópam, hlȯ́pljem « attraper avec la bouche, respirer avec effort », en vieux-tchèque сhlораti « fermer avec bruit, avec fracas », en tchèque chlopit « fermer », сhlорес « piège », en slovaque сhlорес... D’après Makhev, ce mot aurait pour origine une onomatopée : *klор-. Mais il est peut-être aussi en rapport avec le latin stloppus ou sсlоррus « gifle, coup sur la joue », contredisant ainsi Makhev. En tous cas, il ne semble pas avoir été emprunté à l’indo-européen klарра « claquer » ou au vieil allemand klарреn, à l’inverse de ce que pense Oulenbekou, ni être en rapport avec l’anglais slap « gifle » ou à l’allemand Sсhlарре « coup ».

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

хло́пать imperfectif / хло́пнуть ou похло́пать perfectif

  1. (+ instrumental) Faire claquer.
    • хло́пнуть две́рью : claquer la porte.
    • хло́пать кры́льями : battre des ailes.
  2. (+ accusatif) Frapper légèrement.
    • хло́пнуть кого́-нибудь по плечу́ : taper sur l’épaule de quelqu’un.
  3. (+ datif) (Familier) Applaudir.
    • хло́пать арти́стке : applaudir une artiste.

Synonymes[modifier | modifier le wikitexte]

Expressions[modifier | modifier le wikitexte]

  • хло́пать в ладо́ши : battre des mains
  • хло́пать глаза́ми : regarder sans comprendre
  • хло́пать уша́ми : ne pas comprendre

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]