ואמשך
Hébreu ancien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mot | Prononciation | Sens | ||
---|---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et | |
Temps | inaccompli | |||
Forme | qal/qatal | actif simple | ||
Personne (préformante) | א | æ | 1e personne du singulier inaccompli | |
Racine | משש | mʃʃ | palper/toucher | |
Suffixes | ךָ | xɑ | 2e personne masculin singulier | |
ה ָ- | ɑ | cohortatif (engagement du locuteur) |
ואמשך masculin et féminin identiques */va.a̤.muʃ.xɑ/
- Forme agglutinée avec préfixe et suffixes de משש
- וַיֹּאמֶריִצְחָקאֶל־יַעֲקֹבגְּשָׁה־נָּאוַאֲמֻשְׁךָבְּנִיהַאַתָּהזֶהבְּנִיעֵשָׂואִם־לֹא׃ (Gn 27, 21) — Isaac dit à Jacob: Approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Ésaü, ou non. (Trad. Segond)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Masorète: וַאֲמֻשְׁךָ
- API: */va.a̤.muʃ.xɑ/