וברצנם
Hébreu ancien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixes | ו | v | et |
ב | b | dans | |
forme construite | רצון | rɑ.ʦɔn | caprice |
Suffixe | הֶם | hæm | possessif 3e personne masculin pluriel |
וברצנם masculin */uː.vir.ʦo.nɑm/
- Forme agglutinée avec préfixes et suffixe de רצון à l’état construit
- בְּסֹדָםאַל־תָּבֹאנַפְשִׁיבִּקְהָלָםאַל־תֵּחַדכְּבֹדִיכִּיבְאַפָּםהָרְגוּאִישׁוּבִרְצֹנָםעִקְּרוּ־שׁוֹר׃ (Gn 49, 6)
- Que mon âme n'entre point dans leur conciliabule, Que mon esprit ne s'unisse point à leur assemblée! Car, dans leur colère, ils ont tué des hommes, Et, dans leur méchanceté, ils ont coupé les jarrets des taureaux. (Trad. Segond)
- בְּסֹדָםאַל־תָּבֹאנַפְשִׁיבִּקְהָלָםאַל־תֵּחַדכְּבֹדִיכִּיבְאַפָּםהָרְגוּאִישׁוּבִרְצֹנָםעִקְּרוּ־שׁוֹר׃ (Gn 49, 6)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Masorète: וּבִרְצֹנָם
- API: */uː.vir.ʦo.nɑm/