מלבד
Hébreu ancien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixes | מן | min | de/à partir de |
ל | l | vers | |
forme absolue | בד | bað | isolé/seul |
מלבד masculin */mil.lə.vað/
- Forme agglutinée avec préfixes de בד à l’état absolu
- וַיְהִירָעָבבָּאָרֶץמִלְּבַדהָרָעָבהָרִאשׁוֹןאֲשֶׁרהָיָהבִּימֵיאַבְרָהָםוַיֵּלֶךְיִצְחָקאֶל־אֲבִימֶּלֶךְמֶלֶךְ־פְּלִשְׁתִּיםגְּרָרָה׃ (Gn 26, 1)
- Il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui eut lieu du temps d’Abraham; et Isaac alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar. (Trad. Segond)
- כָּל־הַנֶּפֶשׁהַבָּאָהלְיַעֲקֹבמִצְרַיְמָהיֹצְאֵייְרֵכוֹמִלְּבַדנְשֵׁיבְנֵי־יַעֲקֹבכָּל־נֶפֶשׁשִׁשִּׁיםוָשֵׁשׁ׃ (Gn 46, 26)
- Les personnes qui vinrent avec Jacob en Égypte, et qui étaient issues de lui, étaient au nombre de soixante-six en tout, sans compter les femmes des fils de Jacob. (Trad. Segond)
- וַיְהִירָעָבבָּאָרֶץמִלְּבַדהָרָעָבהָרִאשׁוֹןאֲשֶׁרהָיָהבִּימֵיאַבְרָהָםוַיֵּלֶךְיִצְחָקאֶל־אֲבִימֶּלֶךְמֶלֶךְ־פְּלִשְׁתִּיםגְּרָרָה׃ (Gn 26, 1)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Masorète: מִלְּבַד
- API: */mil.lə.vað/