الله

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi :

Arabe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De la racine ء ل ه : adorer, divin. Dérivé de إِلَاهٌ ('ilâhũ) (« dieu, divinité ») par l'opérateur الـ (el-) (« marque du nom défini : nom propre ») : (الله) Allah.
ʾAl suivi de ʾilāh donne ensuite ʾAllāh par apocope du second terme. Le mot a ensuite été univerbé.
Pour certains Référence nécessaire, cette explication n'est pas valable et tiendrait de l’étymologie populaire. Elle serait d’autant plus étonnante que l’apocope du i de ʾilāh est peu crédible car c’est la première voyelle du mot signifiant réellement « dieu ». Ils avancent aussi le fait que les termes considérés sacrés sont souvent préservés par tabou. D’autre part, le radical ʾel ou ʾil désignant une divinité est fréquent dans d'autres langues sémitiques : en hébreu, אל El (« dieu »), אלהים Élohim (« dieux »), ʾāllāhā en araméen, pourrait être à l’origine du mot arabe par emprunt puis amuïssement du ā final (qui est en araméen une voyelle désinentielle, lesquelles sont rarement prononcées en arabe courant) et enfin abrègement du premier ā par métanalyse et confusion avec l’article ʾal.
Al-Fayrūz Abādī (XIVe siècle), dans Al-Qāmûs Al-Muh'īt, autre dictionnaire de référence, soutient l’hypothèse que c’est un mot non dérivé. Un des arguments exposés est que lorsqu’on lui ajoute le mot « yā » d’interpellation, on dit « yā Allāh », tandis que pour tous les mots portant un article, l’article est supprimé après le « yā ».

Nom propre [modifier le wikicode]

Femme contemplant le nom d’Allah calligraphié sur un mur, à Édirne.

الله, ʾAllāh \ʔa.lːaːh\

  1. Dieu, Allah.
    • أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللّٰهَ (achadu an lâ 'ilaha il²â ellEha)
      Je témoigne qu'il n'y a pas d'autre dieu que le Dieu.
    • بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ (bismi ellEhi elraHmEni elraHîmi)
      Au nom du Dieu clément et miséricordieux.
    • فِي البَدءِ خَلَقَ اللهُ السَّماواتِ وَالأرْضَ
      Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre (Gn 1:1).
Orthographe
  • Bien que le mot soit dérivé de إِلَاهٌ ('ilâhũ) (« dieu, divinité ») et se prononce avec un « a » long, cette voyelle n'est pas transcrite dans le « squelette » (rasm) du mot. Le « a » long apparaît sous forme d'un alif suscrit, quand les diacritiques sont marqués.
  • Le final est souvent rendu dans une variante (U+FBA7, ـہ ) où il ne se replie pas vers la droite mais s'étend vers la gauche, la lettre n'étant marquée que par une ondulation.
  • Certaines polices de caractère remplacent la séquence ālif lām lām ha par un glyphe de ligature, typiquement rendu avec shadda et ālif suscrit. De ce fait, le rendu graphique d'une séquence typographique dépend de la police choisie.

Graphies garshouni

Dérivés[modifier le wikicode]

Persan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe الله, ʾAllāh.

Nom propre [modifier le wikicode]

الله, ʾAllāh \Prononciation ?\

  1. Dieu, Allah.

Anagrammes[modifier le wikicode]