بَرٌّ
Arabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ب ر ر (« piété »).
- Les termes traduisant la campagne sont probablement des déformations de la racine ب و ر (b w r)
Adjectif [modifier le wikicode]
بَرٌّ (barrũ) /bar.run/ écriture abrégée: بر
- Bienfaisant.
- Libéral, généreux.
- Vrai, véritable, véridique, un des noms de Dieu.
- Pieux envers Dieu ou envers ses parents, avec بِ (bi).
- Bon envers ses enfants.
- بَرَّةٌ ( barr@ũ ) : Mère tendre envers ses enfants.
- Foi, bonne foi, vérité dans les paroles ou dans le serment.
Nom commun [modifier le wikicode]
بَرٌّ (barrũ) /bar.run/ écriture abrégée: بر
- Terre ferme, continent.
- بَرًّا وَبَحْرًا ( bar²ã wa_baHrã) : Par terre et par mer.
- Rivage.
- مِنْ البَرِّ الأَخِرِ (min elbarri elaXiri) : du rivage lointain, de l'autre côté de l'eau.
- رَأَسُ البَرِّ (ra'asu elbarri ) : Tête de rivage, cap, promontoire.
- Pays, champs, campagne (opposé à jardin).
- عَسَلٌ البَرِّ (3asalũ elbarri ) : Miel campagne, miel de bois fait par les abeilles sauvages.
- (Vulgaire) Dehors.
- مِنْ بَرًّا (min barrã ) : Au dehors.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « بَرٌّ [Prononciation ?] »