La racine ج ن ي(j n y) rassemble deux séries de sens incommensurable, souvent sur la même forme graphique :
Une série de termes à trait à la cueillette (جَنَّى(jan²é)), l'abondance (أَجْنَى(ajné)), aux fruits fraichement cueillis.
Une autre série tourne autour de crime (جَنِيَّةٌ(janiy²@ũ)), de criminel (جَانٍ(jânĩ)) et de fausses accusations.
Une forme d'une racine défectueuse ne permet souvent pas de déterminer si la dernière radicale est un waw ou un ya. Il est possible que la série « criminelle » soit primitivement issue d'une racine ج ن و(j n w), mais que cette série a été assimilée ultérieurement à celle de la racine en ya.
On peut noter en faveur de cette hypothèse les deux formes جَنْوَةٌ(janw@ũ) (« injustice »), nécessairement en waw et suggérant d'y rattacher la série de sens délictueux, et جِنَايَةٌ(jinây@ũ) (« délit, amende »), nécessairement en ya bien qu'appartenant manifestement à la série délictueuse.