حَافِظٌ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Arabe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Application du schème زَارِزٌ (« agent de l'action (1) ») à la racine ح ف ظ (« garder »).

Forme de verbe [modifier le wikicode]

حَافِظٌ (HâfiZũ) /ħaː.fi.ðˁun/ écriture abrégée: حافظ

  1. Participe actif : agent qui fait l'action de حَفِظَ (HafiZa) (« garder »).
  2. Qui garde, qui préserve.

Nom commun [modifier le wikicode]

حَافِظٌ (HâfiZũ) /ħaː.fi.ðˁun/ écriture abrégée: حافظ

pluriel : حُفَّاظٌ (Huf²âZũ), حَفَظَةٌ (HafaZ@ũ)
  1. Protecteur, gardien, garde.
    • اللّٰهُ خَيْرٌ حَافِظًا   (ellEhu Xayrũ HâfiZã ) : Dieu est le meilleur gardien.
    • الحَافِظُ   ( elHâfiZu ) : Le gardien par excellence, l'un des noms de Dieu.
    • حَافِظُ العَيْنُ  ( HâfiZu el3aynu) : Qui veille et ne se laisse pas prendre par le sommeil.
  2. Qui sait quelque chose par cœur.
  3. (Islam) Hafiz, qui sait tout le Coran par cœur, ou les six traditions principales relatives à Mahomet.
  4. Conservateur.
    • الحَافِظُ   ( elHâfiZu ) : Chemin droit et bien tracé.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

حَفِيظٌ (HafîZũ) (« gardien »).

Prénom [modifier le wikicode]

حَافِظٌ (HâfiZũ) /ħaː.fi.ðˁun/ écriture abrégée: حافظ

  1. Hafez, Hafiz.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • حافظ sur l’encyclopédie Wikipédia (en arabe) 

Références[modifier le wikicode]