ضرب
Arabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Conjugaison du verbe ضَرَبَ |
---|
ضَرَبَ, ḍaraba \dˤa.ra.ba\
- Battre, frapper.
- يَضْرُبُ أَخْمَاسًا لَا سُدَاسَ ( yaDrubu aXmâsã lâ sudâsa)
- Il va frapper par quinte pas par sixte : locution proverbiale, qui se dit d'un homme qui se propose toute autre chose que ce qu'il a l'air de vouloir faire.
- يَضْرُبُ أَخْمَاسًا لَا سُدَاسَ ( yaDrubu aXmâsã lâ sudâsa)
- Battre la monnaie.
- Battre le tambour, jouer d’une percussion.
- Taxer, imposer.
- Battre le lait, fouetter la crème.
- Attaquer.
Dérivés[modifier le wikicode]
- ضربة, ḍarba (« coup »)
Nom commun [modifier le wikicode]
ضَرْب, ḍarb \dˤarb\ masculin
- Coup, battage, action de battre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Violence, pouvoir.
- Frappe de la monnaie.
- Façon, mode, forme, moule.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « ضرب [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : طرف. (liste des auteurs et autrices)