مَا
Arabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Comparer l'hébreux מָה (ma).
Adverbe interrogatif [modifier le wikicode]
مَا (mâ) /maː/ écriture abrégée: ما
- Quel, qu’est-ce que, quoi, etc.
- مَا هِيَ مِهْنَتُكْ ( mâ hiya mihnatuk)
- Quel est ton métier ? ou Quel est votre métier ?
- لَا أَدْرِي مَا أَقُولُ (lâ adrî mâ aqûlu)
- Je ne sais pas quoi dire.
- مَا هُوَ أُنْوَانُكَ يَا أُمَر ؟ ( mâ huwa unwânuka yâ umar_ ?)
- Quelle est ton adresse, Omar ?
- مَا هِيَ مِهْنَتُكْ ( mâ hiya mihnatuk)
Particule [modifier le wikicode]
- Pas, ne pas, d'un fait accompli.
- مَا عِنْدِي وَقْت ( mâ 3indî waqt_) : Je n’ai pas le temps.
- مَا دُعْوِيٌّ بِٱلْدَارِ ( mâ du3wiy²ũ bi^ldâri) : Il n'y a personne à la maison.
- مَا مِنْ رَجُلٍ أَفْضَلُ مِنْ أَخِيكَ ( mâ min rajulĩ afDalu min aXî_ka) : Il n'est pas d'homme meilleur que ton frère.
- مَا هٰذَا مِنْكَ بِحُرِّ ( mâ hEVâ minka biHurri) : Ce n'est pas bien de ta part.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
- Chaque fois que.
- أَكْثَرُ مَا (akFaru mâ )
- Le plus souvent (opposé à أَقَلُّ مَا (aqal²u mâ)).
- أَكْثَرُ مَا (akFaru mâ )
- Comment (avec un élatif dans l’accusatif).
- مَا أَجْمَلَ الحَيَاتَ ! ( mâ ajmala elḥayâta !)
- Comment la vie est belle !
- مَا أَجَنَّهُ ! ( mâ ajan²ahu !)
- Qu'il est fou ! (comme on l'a rendu fou)
- مَا أَجْمَلَ الحَيَاتَ ! ( mâ ajmala elḥayâta !)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Arabe algérien : écouter « ما [maː] »