وَارِدَةٌ
Arabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Application du schème زَارِزَةٌ (« un état passager, une qualité intense, une action fréquente ») à la racine و ر د (« accéder à l'eau ; rose »).
- Dérivé de وَارِدٌ (wâridũ) (« qui arrive ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).
Adjectif [modifier le wikicode]
وَارِدَةٌ (wârid@ũ) /waː.ri.da.tun/ écriture abrégée: واردة
Nom commun [modifier le wikicode]
وَارِدَةٌ (wârid@ũ) /waː.ri.da.tun/ écriture abrégée: واردة
- Troupe de voyageurs qui descendent à une aiguade.
- Chemin, route.
- Au pluriel وَارِدَاتً (wâridâtã)
- Revenus, recettes.