ἄγω
Apparence
: άγω
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]ἄγω, ágô, futur : ᾰ̓́ξω, aoriste : ἤγαγον, parfait : ἦχᾰ, parfait passif : -, aoriste passif : - *\á.ɡɔː\ (voir la conjugaison)
- Conduire, mener.
Πείσανδρος δ’ ἰθὺς Μενελάου κυδαλίμοιο
— (Homère, Iliade)
ἤϊε· τὸν δ’ ἄγε μοῖρα κακὴ θανάτοιο τέλοσδε,
σοὶ Μενέλαε δαμῆναι ἐν αἰνῇ δηϊοτῆτι.- Et Peisandros marcha contre l’illustre Ménélas, et le destin fatal le conduisait au seuil de la mort, pour qu’il fût dompté par toi, Ménélas, dans le rude combat.
- Guider, diriger, gouverner, commander.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Diriger, élever, former.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Emmener, emporter, entraîner.
- Porter, supporter.
φελλοὶ δ᾽ ὣς ἄγουσι δίκτυον.
— (Eschyle, Les Choéphores)- les bouchons de liège qui portent [font flotter] le filet.
- S’avancer.
ἄγωμεν
- allons-y!
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Grec : άγω
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901
- « ἄγω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Jean-Victor Vernhes, Initiation au grec ancien, Éditions Ophrys, 2003, ISBN 9782708007284