ἄρχω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'indo-européen commun *er-[1][2], apparenté au latin re-go, qui a subi une métathèse. Voir ἔρ-χομαι, ér-khomai (« aller, y aller, commencer »).
Verbe
[modifier le wikicode]ἄρχω, árkhō *\ár.kʰɔː\ (voir la conjugaison)
- Être le premier.
- Faire le premier pas, faire pour la première fois, commencer, débuter.
- ἄρχε, vas-y ! commence !
τὸ δὲ πρὸς ἡμᾶς οὐχ οὕτω ληπτέον· οὐ γὰρ εἴ τῳ δέκα μναῖ φαγεῖν πολὺ δύο δὲ ὀλίγον, ὁ ἀλείπτης ἓξ μνᾶς προστάξει· ἔστι γὰρ ἴσως καὶ τοῦτο πολὺ τῷ ληψομένῳ ἢ ὀλίγον· Μίλωνι μὲν γὰρ ὀλίγον, τῷ δὲ ἀρχομένῳ τῶν γυμνασίων πολύ.
— (Aristote, Morale à Nicomaque ; traduction)- Mais il ne faut pas envisager les choses de cette façon par rapport à nous. Ne concluons pas du fait que dix mines de nourriture constituent une forte ration et deux mines une faible ration, que le maître de gymnastique en prescrira six à tous les athlètes. Car une semblable ration peut être, selon le client, excessive ou insuffisante. Pour un Milon, elle peut être insuffisante, mais pour un débutant elle peut être excessive.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ἀρχά, ἀρχή (« commencement »)
- ἀρχαῖος (« primitif »)
- ἀρχός, ἄρχων (« prince, chef »)
- ἐξάρχω (« commander »)
- ἐπάρχω (« commander »)
- κατάρχω (« commencer »)
- συνάρχω (« commander avec »)
- ὑπάρχω (« commencer »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
- « ἄρχω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage