ῥίζα
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *wrh₂d-. Apparenté au latin radix (« racine »), ramus (« branche »), à l’anglais root (« racine »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | ῥίζα | αἱ | ῥίζαι | τὼ | ῥίζα |
Vocatif | ῥίζα | ῥίζαι | ῥίζα | |||
Accusatif | τὴν | ῥίζαν | τὰς | ῥίζας | τὼ | ῥίζα |
Génitif | τῆς | ῥίζης | τῶν | ῥιζῶν | τοῖν | ῥίζαιν |
Datif | τῇ | ῥίζῃ | ταῖς | ῥίζαις | τοῖν | ῥίζαιν |
ῥίζα, rhíza *\ˈr̥i.dza\ féminin
- Racine
- (En particulier) Racine médicinale.
- (Par analogie) Racine d’une chose.
Dérivés[modifier le wikicode]
- ῥιζίον
- ῥιζικός (« racinaire »)
- ῥιζοβολέω
- ῥιζοβόλος
- ῥιζοφάγος (« mangeur de racines »)
- ῥιζοτόμος
- ῥιζόω (« raciner »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : ρίζα
Références[modifier le wikicode]
- « ῥίζα », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952