Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : -, , , , , , , , , , , (-)-, (−)-, 𝅽

Caractère[modifier le wikicode]

  1. Tiret cadratin. Unicode : U+2014. Utilisé pour encadrer une incise explicative. En français, on l’entoure d’espaces.
    • Les peuples franchement différentialistes, au moins dans leurs périodes conquérantes  Allemands jusqu’au nazisme, Japonais de l’époque militariste , hiérarchisent de façon stable les peuples de la terre, en supérieurs et en inférieurs. — (Emmanuel Todd, Après l’empire, 2002)
    • You are the womanthe only womanI really love.
      Tu es la femme — la seule femme — que j’aime vraiment.
  2. Utilisé en français au lieu de (U+2015) pour les dialogues, placé en début de ligne et suivi d’une espace.
    • Bonjour, Jacques. Ça va ?
      Oui ça va, et toi ?

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Tiret sur l’encyclopédie Wikipédia

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

  1. Manque de valeur dans un tableau.

Synonymes[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

  1. Peut servir à exprimer le vide, le néant, l’absence.
    • À mon âge, le sommeil attire l’attention de la mort, il ne faut pas faire semblant d’être mort. Tant que je resterai debout, il me semble qu’elle ne peut pas venir. Ce que je redoute d’elle, est-ce l’angoisse physique, l’angoisse du dernier hoquet ? Non, mais c’est qu’elle est ce qui n’existe pas, ce qui ne peut se traduire que par le signe — (François Mauriac, Le Nœud de vipères, 1932, VI)

Russe[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

  1. Indique le copule zéro, le présent du verbe быть (« être ») non prononcé.

Notes[modifier le wikicode]

Ce symbole ne s’utilise pas quand le sujet est un pronom.
  • Я русский.
    • Je suis russe.