Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : -, , , , , , , , , , , (-)-, (−)-

Caractère[modifier | modifier le wikicode]

  1. Tiret cadratin. Unicode : U+2014. Utilisé pour encadrer une incise explicative. En anglais américain, on l’utilise ordinairement sans espace, mais en Grande-Bretagne, on emploie la même règle que le français.
    • Les peuples franchement différentialistes, au moins dans leurs périodes conquérantes Allemands jusqu’au nazisme, Japonais de l’époque militariste , hiérarchisent de façon stable les peuples de la terre, en supérieurs et en inférieurs. (Emmanuel Todd, Après l’empire, 2002)
    • You are the womanthe only womanI really love.
      Tu es la femme — la seule femme — que j’aime vraiment.
  2. Utilisé en français au lieu de (U+2015) pour les dialogues, placé en début de ligne et suivi d’une espace.
    • Bonjour, Jacques. Ça va ?
      Oui ça va, et toi ?

Références[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Conventions internationales[modifier | modifier le wikicode]

Symbole[modifier | modifier le wikicode]

  1. Manque de valeur dans un tableau.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

  • s/o (français)
  • n/a (anglais)

Russe[modifier | modifier le wikicode]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode]

  1. Indique le copule zéro, le présent du verbe быть (« être ») non prononcé.
Note[modifier | modifier le wikicode]
Ce symbole ne s’utilise pas quand le sujet est un pronom.
  • Я русский.
    Je suis russe.