くださる

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

Hiragana くださる
Transcription kudasaru
Prononciation \kɯ.da.sa.ɾɯ\

くださる \kɯ.da.sa.ɾɯ\ godan (conjugaison) transitif

  1. (Respectueux) Donner.
    • 私にくださるのですか。
      Watashi ni kudasaru no desu ka?
      Vous me le donnez ?
  2. (Respectueux) (Forme en て + くださる) (Auxiliaire) Pour moi, pour nous, pour lui, pour elle. Auxiliaire du bénéfactif dont le bénéficiaire est montré par , ni.
    • 先生が詳しく説明してくださった
      Sensei ga kuwashiku setsumei shite kudasatta.
      Le professeur me l’a expliqué en détail.

Notes[modifier le wikicode]

On doit distinguer くださる et さしあげる : ce premier signifie une direction vers l’intérieur des relations humaines, le receveur étant plus proche au locuteur que le donneur ou étant le locuteur lui-même. La famille du locuteur est toujours plus proche que les autres.
Direction vers l’intérieur :
  • 先生が本をくださった
    Sensei ga hon o kudasatta.
    Mon professeur m’a donné un livre.
  • 先生が弟に本をくださった
    Sensei ga otōto ni hon o kudasatta.
    Mon professeur a donné un livre à mon petit frère.
Direction vers l’extérieur :
  • 先生に本をさしあげた
    Sensei ni hon o sashiageta.
    J’ai donné un livre à mon professeur.
  • 弟が先生に本をさしあげた
    Otōto ga sensei ni hon o sashiageta.
    Mon petit frère a donné un livre à mon professeur.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]