ひまわり
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Transcription en hiragana des lectures de 日, hi (« soleil ») et de 回り, mawari, forme nominale du verbe 回る, mawaru (« tourner »).
- À comparer avec le français tournesol, le catalan gira-sol, l’espagnol girasol, le gallicien xirasol, l’italien girasole, le portugais girassol, ou encore le français héliotrope, le latin heliotropium, l’allemand Sonnenwende, ainsi que le breton tro-heol, de constructions sémantiques similaires.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Kanji | 向日葵 ou 日回り ou 日廻り |
|---|---|
| Hiragana | ひまわり |
| Katakana | ヒマワリ |
| Transcription | çi.ma.ɰa.ɾi |
| Prononciation | \i.ma.a.i\ |

ひまわり \çi.ma.ɰa.ɾi\
- (Botanique) Tournesol (Helianthus annuus) plante oléagineuse dont la fleur suit le cours du soleil.
Notes
[modifier le wikicode]- En japonais moderne, les « noms japonais » donnés aux espèces d’êtres vivants sont souvent écrits au quotidien en kanji usuels (voire parfois non usuels, dans la littérature) ou en hiragana. Cependant, dans un contexte scientifique (particulièrement en biologie et taxinomie), les « noms japonais standards » sont habituellement écrits dans le syllabaire katakana. (En l’occurrence → ヒマワリ)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- ソレイユ, soreiyu (Gallicisme)
Dérivés
[modifier le wikicode]- ひまわり油, hiwamariyu (« huile de tournesol »)
Holonymes
[modifier le wikicode]- ヒマワリ属, himawarizoku (« Les hélianthes (Helianthus) ») (Botanique)
Méronymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- canton de Fribourg (Suisse) : écouter « ひまわり [Prononciation ?] » (débutant)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ひまわり sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
