一番
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Sommaire
Japonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes | |
---|---|
一 | 番 |
Nom commun [modifier le wikicode]
Kanji | 一番 |
---|---|
Hiragana | いちばん |
Transcription | ichiban |
Prononciation | \i.tɕi.baɴ\ |
一番 ichiban \i.tɕi.baɴ\
- Premier ordre.
- 新宿駅の一番ホーム。
Shinjuku eki no ichiban hōmu.- Le quai 1 de la gare de Shinjuku.
- 新宿駅の一番ホーム。
- Premier rang.
- 100m走で一番になった。
Hyaku mētoru sō de ichiban ni natta.- Je suis arrivé premier sur 100 m.
- 100m走で一番になった。
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Premier ordre :
Premier rang :
Adverbe [modifier le wikicode]
Kanji | 一番 |
---|---|
Hiragana | いちばん |
Transcription | ichiban |
Prononciation | \i.tɕi.baɴ\ |
一番 ichiban \i.tɕi.baɴ\
- (Avec un adjectif ou un adverbe) Le plus.
- 一番おいしいチョコケーキ。
Ichiban oishii chokokēki.- Le gâteau au chocolat le plus délicieux.
- 太郎はクラスで一番速く走れる。
Tarō wa kurasu de ichiban hayaku hashireru.- Tarō court le plus vite dans la classe.
- 一番おいしいチョコケーキ。
Notes[modifier le wikicode]
- On dit 二番目に, nibanme ni, 三番目に, sanbanme ni, etc. pour « le deuxième plus », « le troisième plus », etc.
- 一番大きい島。
- La plus grande île.
- 二番目に大きい島。
- La deuxième plus grande île.
- 三番目に大きい島。
- La troisième plus grande île.
- 一番大きい島。